Discussion:
Hilfe für eine Übersetzung
(zu alt für eine Antwort)
Giuseppe Duina
2006-11-25 15:42:17 UTC
Permalink
Guten Tag aus Italien!

Ich habe eine Fahrzeugbestellung auf Deutsch bekommen und habe dort drei
Wörter gefunden, deren Bedeutung mir unklar ist.
Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir die Bedeutung der drei Wörter,
oder auch von einzelnen von ihnen, erklären könntet.
Die Wörter sind “Dispomodell 2”, “Steuerungsnummer 2” und
“Einführungsvolumen”; alle drei sind in der Liste der Sonderausstattung
des Autos zu finden (es geht um ein AUDI).
Alle drei Wörter konnt ihr auch unter folgendem Link finden:
http://it.automobile.de/cgi/deeplink.pl/obj4084441
(Zeilen 5 und 6 des Abschnitts „Ulteriori informazioni“).

Mit vielen Grüßen,

Giuseppe
christian mock
2006-11-25 18:22:28 UTC
Permalink
Die Wörter sind ?Dispomodell 2?, ?Steuerungsnummer 2? und
?Einführungsvolumen?; alle drei sind in der Liste der Sonderausstattung
des Autos zu finden (es geht um ein AUDI).
die wörter sind jedenfalls keine bezeichnung für ausstattungen, eher
für interne (händler <-> audi) vorgänge...

"dispomodell" könnte etwa "modello di disposizione" sein,
"steuerungsnummer" bezieht sich möglicherweise auf die
produktionssteuerung, "Einführungsvolumen" würd ich mit "volume
d'introduzione" oder "volume d'inserzione" übersetzen (ja, das macht
alles keinen sinn).

möglicherweise sind das audi-interne bezeichnungen für modelle, die
aus einem kontingent von den händlern bei modelleinführung bestellt
werden?

cm.
--
** christian mock in vienna, austria -- http://www.tahina.priv.at/
Rechtlich gesehen, besteht kein Anspruch auf Weiterleitung von
Artikeln, die Bilder von Führerscheinumschlägen enthalten.
ghw in at.usenet
Lesen Sie weiter auf narkive:
Loading...